πώς να πω γρήγορα στα γαλλικά


Απάντηση 1:

Θα έλεγα ότι δεν πρέπει να κάνετε ελιγμούς για να μιλήσετε πιο γρήγορα. Αυτό πραγματικά έρχεται μόνο με το χρόνο και την πρακτική. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η εκμάθηση μιας γλώσσας μπορεί να είναι τόσο απογοητευτική κατά καιρούς, επειδή δεν υπάρχει «γρήγορη και εύκολη απάντηση» στο να μιλάς μια γλώσσα άπταιστα, παρά τις πολλές υποσχέσεις των εταιρειών εκμάθησης γλωσσών σε διαφημίσεις. Όταν ένας Γάλλος σας ακούει να μιλάτε Αγγλικά, πιθανώς πιστεύουν ότι μιλάτε πολύ γρήγορα. Αυτό συμβαίνει μόνο επειδή η γλώσσα είναι άγνωστη σε αυτούς, όπως ακριβώς τα Γαλλικά (υποθέτω) κάπως άγνωστα σε εσάς. Στην πραγματικότητα μιλούν πιθανώς με σχετικά φυσιολογικό ρυθμό και ακούγεται γρήγορα γιατί έχουμε συνηθίσει να αρχίζουμε πιο αργά όταν αρχίζουμε να μαθαίνουμε μια γλώσσα.

Θα έλεγα ότι όσο περισσότερο χρόνο ξοδεύετε εξοικειωμένοι με τους ήχους, τον ρυθμό και τους ρυθμούς της γλώσσας, τόσο καλύτερη αίσθηση θα έχετε για το τι ακούγεται σωστό και τι όχι και αυτό θα αρχίσει να διαμορφώνει τις δικές σας πρακτικές ομιλίας επισης. Τα Γαλλικά έχουν φωνήεντα και ορισμένα σύμφωνα σύμφωνα με τα οποία δεν υπάρχουν στα Αγγλικά και το αντίστροφο. Επειδή η φωνολογία είναι τόσο ριζικά διαφορετική, δεν μπορώ να τονίσω πόσο σημαντικό είναι να είσαι υπομονετικός όταν μαθαίνεις αυτήν τη γλώσσα.

Εκτός από την έκθεση στη γλώσσα, το καλύτερο είδος περιβάλλοντος για την άσκηση μιας γλώσσας είναι η εμβάπτιση. Αυτό δεν είναι πάντα δυνατό, φυσικά, αλλά η προσέγγιση όσο το δυνατόν πιο κοντά σε ένα συναρπαστικό περιβάλλον θα είναι εξαιρετικά χρήσιμη. Αν γνωρίζετε ομιλητές Γαλλίας, αφιερώστε λίγο χρόνο μαζί τους. Αυτό θα εξοικειώσει τον εγκέφαλό σας με τη φωνολογία της γλώσσας και με την πάροδο του χρόνου, με αρκετή πρακτική, θα καταλάβετε ότι η γλώσσα σας το αντικατοπτρίζει πιο στενά κάθε φορά που μιλάτε.

Τώρα εδώ είναι για τη σκληρή αλήθεια. Αν δεν έχετε μεγαλώσει άπταιστα δύο διαφορετικές γλώσσες, από πολύ μικρή ηλικία, ή έχετε περάσει δεκαετίες μιλώντας μια γλώσσα, είναι μάλλον απίθανο να μπορέσετε ποτέ να μιλήσετε μια γλώσσα με τον ίδιο ρυθμό, ρυθμό και προφορά ως μητρική γλώσσα. Και για να είμαι ειλικρινής, δεν έχει σημασία. Ως κάποιος που έζησε και εργάστηκε στη Γαλλία και έχει πλήρη επαγγελματική ευχέρεια στη γλώσσα, εξακολουθώ να βρίσκω μερικές λέξεις ευκολότερες να εκφραστούν από άλλες. Ενώ ζούσα στη Γαλλία, οι άνθρωποι άκουγαν συχνά την προφορά μου και μαντέψω ότι ήμουν Αγγλικά ή Αμερικανός, και μόνο μερικές φορές κάποιος μου είπε ότι με έκανε λάθος για έναν Γάλλο. Αυτό που φυσικά με έκανε να νιώθω πολύ περήφανος, αλλά ειλικρινά δεν έχω πάει πάρα πολύ μαγαζί με προφορά σχεδόν εγγενών. Ακριβώς όπως καταλαβαίνετε τέλεια άτομα που μιλούν άπταιστα αγγλικά με ελαφριά προφορά, οι Γάλλοι θα καταλάβουν τέλεια κάποιον που, όπως εγώ, μιλά άπταιστα γαλλικά με ελαφριά προφορά.

Αλλά από τη φωτεινή πλευρά, μπορώ προσωπικά να βεβαιώσω το γεγονός ότι με τα χρόνια θα εκπλαγείτε με το πόσο μακριά έχετε φτάσει. Όταν άρχισα να σπουδάζω γαλλικά στο γυμνάσιο δεν φαντάστηκα ποτέ ότι θα μπορούσα να συνομιλήσω με Γάλλους φίλους όπως κάνω σήμερα. Και ουσιαστικά χωρίς προβλήματα κατανόησης. Για μένα, έχουν περάσει περίπου εννέα χρόνια από τότε που άρχισα να σπουδάζω γαλλικά και άρχισα να γνωρίζω ίσως δύο ή τρεις λέξεις συνολικά. Με αρκετή έκθεση, πρακτική και υπομονή, θα είστε σε θέση να μιλήσετε άπταιστα με τους Γάλλους σε πολλές καταστάσεις.

Πάνω απ 'όλα, δώστε προτεραιότητα στην ακρίβεια έναντι της ταχύτητας. Μπορείς να μιλάς πιο γρήγορα από οποιονδήποτε Γάλλο που γεννήθηκε ποτέ, αλλά αν δεν έχεις νόημα ακόμη και σε κανονικές ταχύτητες, δεν έχουν ελπίδα να σε καταλάβουν. Η ακρίβεια έχει πολύ μεγαλύτερη σημασία από την ταχύτητα.


Απάντηση 2:

Οι άνθρωποι θα μπορούσαν να πουν "ω νομίζετε ότι είναι γρήγορο γιατί δεν είστε εξοικειωμένοι με τη γλώσσα, όλοι μιλούν γρήγορα στη δική τους γλώσσα" σκατά. (Δεν είναι εντελώς λάθος όμως) Το πρώτο πράγμα που πρέπει να αποδεχτούν είναι ότι κάθε γλώσσα έχει το δικό της ρυθμό. Μπορείτε να το παρατηρήσετε προσπαθώντας να ακούσετε πολλούς γηγενείς ομιλητές των γλωσσών που δεν έχετε καν ιδέα. Για μένα, τα ιταλικά και τα κορεατικά είναι αργά, τα ισπανικά και τα αγγλικά είναι έτσι, τα γαλλικά και τα πορτογαλικά είναι ταχύτερα. (Εξαρτάται επίσης από την κατάσταση και από το άτομο, για παράδειγμα εάν είστε θυμωμένοι ή ενθουσιασμένοι, δεν μιλάτε αργά, ακόμη και αν η γλώσσα που μιλάτε έχει πιο αργό ρυθμό.) Αλλά υποθέστε ότι καταγράφετε 100 άτομα από κάθε διαφορετική χώρα, μιλώντας άνετα στη μητρική τους γλώσσα και παρατηρεί τους ρυθμούς. Φυσικά, θα υπάρχουν οι διαφορετικοί ρυθμοί σε διαφορετικές γλώσσες. Δηλαδή, μπορούμε να κάνουμε γενικεύσεις ακόμη και αν εξαρτάται από τα περιβάλλοντα και τα άτομα. Ας επιστρέψουμε στη γαλλική γλώσσα. Ναι, μιλούν γαμημένα γρήγορα και ναι, δεν θα πάνε πιο αργά ακόμα κι αν ζητήσατε την 5η φορά να μιλήσετε πιο αργά, επειδή δεν ξέρουν πώς να μιλούν αργά, εκτός εάν τους κάνετε να μιλούν στα αγγλικά.


Απάντηση 3:

Μου αρέσει να κάνω μερικές ασκήσεις:

Κατ 'αρχάς, διαβάστε πολλά γαλλικά πράγματα, ώστε ο εγκέφαλός σας να γεμίσει με τη γαλλική σύνταξη.

Στη συνέχεια, προσπαθήστε να Σκεφτείτε στα γαλλικά. Εάν σκέφτεστε κάτι στη δική σας γλώσσα, προσπαθήστε να σκεφτείτε το ίδιο πράγμα με γαλλικές λέξεις. Μετά την εξάσκηση τα γαλλικά θα έρθουν πρώτα.

Όταν είστε μόνοι, σκεφτείτε δυνατά στα γαλλικά. Μιλήστε στον εαυτό σας. Περιγράψτε τι βλέπετε. Προσπαθήστε να μιλάτε πιο γρήγορα κάθε φορά. Κάντε το φυσικό.

Μια άλλη χρήσιμη άσκηση είναι να επαναλάβετε προτάσεις από ταινίες ή βίντεο με την ίδια ταχύτητα και προφορά. Ακούστε προσεκτικά ποια μέρη των λέξεων είναι σχεδόν ακουστικά και πού είναι η έμφαση. Και επαναλάβετε μέχρι να ακούσετε παρόμοιο. Μπορείτε επίσης να το παρατηρήσετε διανοητικά ενώ μιλάτε σε Γάλλους.

Ελπίζω ότι αυτό βοηθά :)


Απάντηση 4:

Κάθε γλώσσα ακούγεται «εξαιρετικά γρήγορο» για έναν αρχάριο. Για παράδειγμα, μου αρέσει να δημιουργώ mp3 από βίντεο στο YouTube που μου αρέσουν και τα ακούω. Στην αρχή ακούγεται «γρήγορο», αλλά όσο περισσότερο ακούτε τόσο περισσότερο «επιβραδύνεται»

Σχετικά με την ομιλία: καλά στην αρχή θα μιλήσετε αργά. Γιατί; Γιατί αν προσπαθήσετε να μιλήσετε γρηγορότερα από ό, τι νομίζετε, θα έχετε μεγάλες παύσεις και όλα αυτά τα "ummm", "hmmm" κ.λπ. Αλλά η πρακτική κάνει τέλεια.

Όταν ακούτε: επικεντρωθείτε στα αυτιά σας

Όταν μιλάτε: επικεντρωθείτε στο στόμα σας, στα χείλη της γλώσσας. Νιώστε πώς κινούνται και αλλάζουν θέση

Δοκιμάστε το πρώτα με τη μητρική σας γλώσσα.


Απάντηση 5:

Έχω παρατηρήσει γενικά ότι όταν ένα μητρικό francophone συναντά έναν μη francophone που μαθαίνει γαλλικά και προσπαθεί να κάνει το καλύτερο που μπορεί σε υψηλό αρχάριο / ενδιάμεσο επίπεδο, θα κάνει επιδόματα και θα επιβραδύνει αρκετά. Οι περισσότεροι μάλλον θα καθυστερούσαν παρά να πρέπει να προσπαθήσουν να επικοινωνήσουν στα Αγγλικά, κάτι που ίσως δεν είναι καλύτερο από τα Γαλλικά.

Θα πρότεινα ότι μέχρι να φτάσετε σε προχωρημένο επίπεδο (C1), η επικοινωνία με σαφήνεια και ακρίβεια θα είναι πολύ πιο σημαντική από την ταχύτητα.


Απάντηση 6:

Όλοι μιλούν γρήγορα στη δική τους γλώσσα, απλά δεν το παρατηρούμε. Σίγουρα, γράφουμε με κενά μεταξύ των λέξεων μας, αλλά δεν μιλάμε έτσι. Συνδυάζουμε ασυνείδητα τα πάντα μαζί.

Δοκίμασα το ακριβές πράγμα για το οποίο μιλάς - μιλώντας με το ρυθμό και την ευχέρεια που άκουγα από Γάλλους. Υποθέτω ότι πίστευα ότι θα ήταν εντυπωσιακό ή θα με αγαπούσε ο Francophones Ένας Γάλλος συνάδελφος είπε τελικά «Γιατί μιλάς έτσι; Κόψτε ταχύτητα." Δεν μπορείτε να θυσιάσετε τη σαφήνεια για την ταχύτητα, απλά καταλήγει να είναι σχεδιασμένο και αφύσικο. Ήταν ανακούφιση να μιλάω γαλλικά άνετα με διαχειρίσιμο ρυθμό, να επιβαρύνω τον εαυτό μου από αυτήν την ανάγκη να είμαι περισσότερο «Frenchie».


Απάντηση 7:

Δεν νομίζω ότι πρέπει να ανησυχείτε για αυτό. Απλά κάντε το καλύτερό σας για να καταλάβετε τον εαυτό σας. Εάν μιλάτε με γηγενή Γάλλο ομιλητή, μπορείτε πάντα να τους ζητήσετε να το επαναλάβουν ή να επιβραδύνουν - parle doucement s'il te plait - δεν τους πειράζει, και στις περισσότερες περιπτώσεις θα κάνουν το καλύτερο δυνατό για να σας βοηθήσουν …


Απάντηση 8:

Δεν νομίζω. Όταν ακούω ανθρώπους που μιλούν αγγλικά, κάποιοι μιλούν πολύ γρήγορα (ο περισσότερος χρόνος για μένα), κάποιοι μιλούν ξεχωριστά και κάποιοι μουρμουρίζουν. Το ίδιο ισχύει για τους Γάλλους όταν μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Είμαι Γάλλος, αλλά μερικές φορές μπορώ να έχω πρόβλημα με τους ανθρώπους που μιλούν πολύ γρήγορα (δεν σας αφήνουν να αναπνέετε και να καταλαβαίνετε) ή μουρμουρίζει επειδή πιστεύουν ότι ο άλλος μπορεί να καταλάβει τι λένε. Επομένως, δεν αφορά τη γαλλική γλώσσα. Αυτό το συναίσθημα μεγεθύνεται όταν αντιμετωπίζετε μια γλώσσα σε μια μαθησιακή διαδικασία.